









木材に使用する高強度のウッドワームキラー。 ブラシやスプレーで塗布できます。 高強度、すぐに使える森林加工。 小さなエリアの処理に、Soluguard Woodworm Treatment Ready for Use Can simply be applied using a paint brush. より広い場所にはスプレーで塗布できます。 Soluguard Woodworm Treatment Ready for Use は5リットルパックで提供 - 通常は木材の15~20平方メートル間で処理するのに十分な量です。 高レベルの効率を確保するために、活性成分として0.2%のパーメトリンが含まれています(多くの競合製品で2倍の強度)。 Soluguard Woodworm Treatment Ready for Use not contain any solvents - つまり、「溶剤の臭い」が処理された特性に残りません。 注意:Soluguard Woodworm & Rot すぐに使える木材は、湿気のある場所や真菌の攻撃に苦しむ場所でも考慮してください。 Review: E' il secondo ordine. Il prodotto non lascia aloni ed è quasi inodore Review: Todos los años me lo pido. Vale para todos los intrusos. Genial
| ASIN | B008KMCI1E |
| Are Batteries Included | No |
| Brand | Soluguard |
| Color | クリア |
| Customer Reviews | 4.5 4.5 out of 5 stars (1,056) |
| Date First Available | August 15, 2017 |
| Item Weight | 5 Kilograms |
| Model Number | TM-SOLUGUARDRFU |
| Product Dimensions | 26.4 x 26.2 x 25.8 cm; 5 kg |
| Quantity | 1 |
C**N
E' il secondo ordine. Il prodotto non lascia aloni ed è quasi inodore
J**O
Todos los años me lo pido. Vale para todos los intrusos. Genial
S**.
Easy to use, just requires a spray bottle, seems to be very effective as i had an issue but everytime I seen then or where they came from I could spray and wouldn't seem them again. Does has a strong smell but this does subside after a few days
C**A
Il prodotto sembra buono. L'odore non è sgradevole e non lascia aloni. Ho trattato un tavolo, ora devo vedere nel tempo se ha svolto bene il suo lavoro
R**P
Easy, clean, pretty much odorless.
Trustpilot
3 weeks ago
4 days ago