The Human Comedy
S**R
Great short type stories.
Great entertaining book and easy reading.
S**K
Beautiful, simple as a haiku, and as profound
Beautiful, classical little collection of stories about a boy and his family caught up in the excitement and heartbreak of World War II America. William Saroyan is one of the great--and sadly often overlooked--American authors of the first half of the 20th Century. Saroyan's central character is a 14-year old boy who takes a job as a telegram delivery boy, often having to deliver the dreaded telegrams from the War Department that always start, "The War Department regrets to inform you of the death of...". His book is intensely human, taking the reader into the daily lives of people in a small town in California. Philosophically, Saroyan sees people as basically good at heart. His depth of understanding of human nature is both illuminating and hopeful. For those readers who love his work, I would recommend that they also take the trouble to find his one-act play, "The Oyster and the Pearl," which is similar in tone. The War Department telegrams change the lives of families forever. This little masterpiece may do the same for you too.
E**A
Most Worthy Edition Of This Saroyan Classic
Disappointed with the Mass-Market paperback edition of THE HUMAN COMEDY, I sought and found this Harcourt Brace Modern Classic edition here at Amazon. I've loved this book and its small-town friendly characters since first reading it in High School. Some readers find it a tiresome read; its charms are wasted on them. Others like myself grow to love these gentle people of 1940's California and fear for the realities of war that hover just off-screen. ready to invade their quiet lives.
N**N
Oh well, it's Sarayon, how can you beat it.
Such a marvelous writer and worth any reader's attention.
L**P
Fast read
Really enjoyed this book
E**E
Great Book, browning pages
Wonderfully written, an old classic. But the edition is terrible - the pages are browning at the sides, the print is somewhat blurry. It looks like it is 50 years old.
W**E
Content is great, but book quality is lousy!
I should've heeded what others reported: small, almost blurry print. Not an enjoyable book to read. I downloaded the Kindle version and read that instead. If you want to own a copy of this book that you can appreciate... keep looking.
X**G
Relevant, simple, heartfelt!
Having read the Armenian translation, I was glad to finally sit down with the original. And what a difference! Although the translation was wonderful in its own way and I had enjoyed the book very much, but there is something to be said for the language Saroyan uses: so simple, yet so profound. The story is still relevant today with so many young soldiers going to war and with families left behind to take care of themselves. How do you grow as a family when the war has taken so much from you including your teenager's childhood? Having a teenager myself, I can't even imagine what the main character is exposed to because he has to support his family. It's a perfectly suitable read for almost all ages. Don't postpone enjoying this masterpiece.
D**U
Wonderful read!
I bought this book as one of the character in another book was reading it and praising it as extremely insightful without being patronising. I totally agree with that, it portrays human life at its basic but at the same time it is to real and so relatable that you cannot stop yourself from being completely immerse in the town and family life. highly recommended!
A**X
Terrible edition
Poor print qualityIncredibly small printAlmost impossible to read
P**L
Un livre qui a (très) mal vieilli, malheureusement
Je ne doute pas un instant que ce livre (« The human comedy »), lors de sa parution (en 1943 - ! -), avait sa « raison d’être » : l’Amérique était en guerre, des fils, des frères, des pères, des amis combattaient – et mouraient - sur le front allié, ces soldats ont eu une histoire (une vie) dans leur ville, leur village, et espéraient avoir un avenir ; on attendait partout et toujours de leurs nouvelles et les (trop) rares lettres que les mères, les sœurs, les fiancées recevaient ne parlaient en fait que d’événements passés ; l’angoisse était permanente, ils étaient partis combattre et – pour beaucoup – mourir. On attendait des nouvelles, mais on ne voulait surtout pas recevoir les télégrammes du Département de la guerre, qui annonçaient la mort. C’est le thème de ce livre.L’histoire se passe à Ithaca (Californie) et suit le quotidien d’une « famille américaine moyenne » : la famille Macauley. Le père est décédé, sa veuve essaie tant bien que mal de survivre, d’autant que la famille compte quatre enfants. L’aîné Marcus est parti à la guerre, laissant à Ithaca, non seulement sa famille, mais aussi Mary, la voisine qu’il aime et va épouser à son retour. La sœur de Marcus, Bess, étudie, son jeune frère Homère a 14 ans, va à l’école tandis que le cadet Ulysse, cinq ans, a l’insouciance (et les ‘petites’ bêtises) de son âge. Pour rapporter un peu d’argent, indispensable à la survie de la famille, Homère, qui a fait croire qu’il avait 16 ans – l’âge légal pour travailler – livre des télégrammes, en vélo, après les cours, et une partie de la nuit ; il pédale à travers toute la ville. C’est principalement « par la vie d’Ulysse » que les mini-événements d’Ithaca sont révélés. Ulysse a un patron, Thomas Spangler, directeur du télégraphe postal d’Ithaca et un (« vieux ») collègue de 62ans, Willie Grogan, télégraphiste qui a roulé sa bosse dans plusieurs états avant d’atterrir – lui et sa bouteille dont il use et abuse – à Ithaca.Dans de nombreux courts chapitres, l’auteur (W. Saroyan : 1908-1981) raconte les mini-événements que vivent les membres de cette famille : l’école et ses enseignants dont la vieille Miss Hicks qui a tout connu et éduque « à l’ancienne », les magasins (entre autres le magasin où on vend un prototype de piège pour attraper tout type d’animal à fourrures), le cinéma devant lequel on fait la file et où on regarde les actualités – la guerre et les discours des politiciens -, le (merveilleux) télégraphe (dont on présente toutes les subtilités) - on est en 1942 - la course pour être les premiers à recevoir les commandes, etc.Les différents chapitres forment une sorte de collage de différentes nouvelles impliquant les membres de la famille Macauley. Plus qu’anodins, ces chapitres sont, les années passant, malheureusement devenus insignifiants. Et ce n’est pas la morale à quatre sous, presque permanente qui va aujourd’hui, 75 ans plus tard, pouvoir donner un semblant de pertinence à l’histoire : oui, on est tous égaux, oui, on fait la guerre à la guerre et pas à des peuples, oui, on ne meurt pas, parce que « l’amour est éternel, mais la haine meurt à chaque instant » (c’est le titre de l’avant-dernier chapitre). C’est au mieux « gentillet » ou « doucereux » (le style aussi), au pire « gnangnan », peut-être toute simplement « fade », parce que cela a très, très mal vieilli.
N**R
Ein vergessener amerikanischer Klassiker
Ein vergessener amerikanischer Klassiker
P**N
Must_read
Must have and must read for anyone whi is interested in American literature.the book itself is small, papers are more or less greyish, but it wont deter you from reading.
Trustpilot
1 week ago
1 day ago